З книжки Олександра Філатовича, Живе Слово. Здається третя.
Корисна інформація.
"так як не можуть" подати - бо не можуть.
Єссеїв - українською Есеїв. Уважно перекладаймо з російської.
"Чим вищий рівень - тим вищі знання..." - прийнятний варіант.
Проте мово Сенсар краще подати так: "Що вищий рівень -то вищі знання..."
"Ромбодекаедр"... Мабуть, Ви мали на увазі ромбододекаедр.
Назва твору завжди пишеться з великої букви. Перед що, як правило, стоїть кома.
Гарна притча. Дякую.
Згоден з цими заповітами. ?А з яких джерел ви їх почерпнули?
Іноземці, Погляд, Шаленій, Мені так треба.
Крім того, можете сказати свою думку стосовно цього переліку.
Це ще одне свідчення того, що народ спить - приспано його волю, його бажання щось змінювати. І що з тим робити?
З книжки Олександра Філатовича, Живе Слово. Здається третя.
Корисна інформація.
"так як не можуть" подати - бо не можуть.
Єссеїв - українською Есеїв. Уважно перекладаймо з російської.
"Чим вищий рівень - тим вищі знання..." - прийнятний варіант.
Проте мово Сенсар краще подати так: "Що вищий рівень -то вищі знання..."
"Ромбодекаедр"... Мабуть, Ви мали на увазі ромбододекаедр.
Назва твору завжди пишеться з великої букви. Перед що, як правило, стоїть кома.
Гарна притча. Дякую.
Згоден з цими заповітами. ?А з яких джерел ви їх почерпнули?
Іноземці, Погляд, Шаленій, Мені так треба.
Крім того, можете сказати свою думку стосовно цього переліку.
Це ще одне свідчення того, що народ спить - приспано його волю, його бажання щось змінювати. І що з тим робити?